![]() He is the first philosopher to have translated Nietzsche’s major works, and never has a single translator given us so much Nietzsche. Walter Kaufmann’s English versions of Nietzsche represent one of the major translation enterprises of our time. We encounter Zarathustra in these pages as well as many of Nietzsche’s most interesting philosophical ideas and the largest collection of his own poetry that he himself ever published. Most of the book was written before Thus Spoke Zarathustra, the last part five hers later, after Beyond Good & Evil. The Gay Science: With a Prelude in Rhymes and an Appendix of Songs Kindle Edition by Friedrich Nietzsche (Author), Walter Kaufmann (Translator) Format: Kindle Edition 399 ratings See all formats and editions Kindle 8.99 Read with Our Free App Hardcover 19.99 1 New from 19.99 The book Nietzsche called 'the most personal of all my books. The book contains some of Nietzsche’s most sustained discussions of art and morality, knowledge and truth, the intellectual conscience and the origin of logic. Walter Kaufmann’s commentary, with its many quotations from previously untranslated letters, bring to life Nietzsche as a human being and illuminates his philosophy. ![]() Nietzsche called The Gay Science “the most personal of all my books.” It was here that he first proclaimed the death of God-to which a large part of the book is devoted-and his doctrine of the eternal recurrence. ![]() “ mirrors all of Nietzsche’s thought and could be related in hundreds of ways to his other books, his notes, and his letters. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |